Pular para o conteúdo principal
Acesso Rápido
Política de Comunicação
Contato
Funcionalidades do Site
Alto Contraste
text_decrease
hdr_auto
text_increase
Portal de Notícias da UFU
Universidade Federal de Uberlândia
Texto da pesquisa
Portal de Notícias da UFU
Portal Comunica UFU
Institucional
Expediente
Editorias
Acontece na UFU
Comunica Ciência
-- Coluna de Ciência
-- Leia Cientistas
-- Rede de Divulgadores da Ciência
-- #CiênciaResponde
Educação Básica
-- Jornal Diário de Idéias
Educação Profissional e Tecnológica
Comunicados
Mídias
UFU em Imagens
UFU em Vídeos
Podcasts
Eventos
Seção Memória
Histórico de Eventos
Histórico de Jornal da UFU
Histórico de Notícias
Podcast Comunica UFU
UFU no Plural
Solicitar divulgação
Contato
Curso de Tradução é reconhecido com nota máxima
Curso de Tradução é reconhecido com nota máxima
Data de Publicação: 05/07/2013 - 14:50
Por Marco Cavalcanti
Avaliação foi realizada no mês de junho
Eliane Moreira O curso de Tradução do Instituto de Letras e Lingüísticas da Universidade Federal de Uberlândia obteve nota cinco, considerada máxima para os cursos de graduação, durante avaliação realizada pelo Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (INEP/MEC). A visita da comissão para o reconhecimento do curso foi realizada de 12 a 15 de junho. Na ocasião, foram avaliados aspectos como: infraestrutura da instituição, as salas de aula do curso, laboratórios utilizados nas disciplinas, acervo da biblioteca, práticas de incentivo à pesquisa e qualidade do projeto pedagógico do curso. “A nota máxima obtida é, sem dúvida, um passo importante para a consolidação do curso de tradução da UFU no cenário nacional, e a confirmação de que temos um projeto pedagógico arrojado e consistente na formação de tradutores”, ressalta Paula Arbex, coordenadora do curso. Ainda, de acordo com a coordenadora, um dos destaques do curso é a preocupação com o uso das ferramentas tecnológicas de apoio ao tradutor, sem perder de vista a reflexão teórica. “Acreditamos que esse trabalho, buscando aliar teoria e prática, prepara adequadamente nossos alunos para um mercado em franca expansão para os tradutores, com profissionais cada vez mais qualificados, aptos a atuarem no mundo globalizado”, diz Paula. Sobre o curso O curso de Tradução da UFU foi criado no âmbito do REUNI, em 2010, sendo oferecido pelo Instituto de Letras e Linguística – ILEEL. Tem duração de sete semestres, com entrada anual, sendo ofertadas 20 vagas, no período noturno. Para o ingresso é exigida certificação em habilidades específicas. “O objetivo da certificação é não somente aferir a proficiência em língua estrangeira, no caso, o inglês, como verificar a habilidade do candidato em traduzir pequenos textos, atentando-se também, obviamente, à sua escrita em português”, explica a coordenadora. Mercado de Trabalho O tradutor pode atuar em instituições públicas e privadas, ou como freelancer, realizando traduções literárias, comerciais, econômicas, jurídicas, técnicas, médicas e jornalísticas, e também a legendagem de filmes, a elaboração de glossários, a interpretação simultânea e consecutiva, a tradução de softwares e games, a revisão de textos, a assessoria a empresas e setores hoteleiros e turísticos, entre outros campos de atuação.
A11y
Contrast
Text decrease
Text reset
Text increase
Política de Cookies e Política de Privacidade
REDES SOCIAIS