Pular para o conteúdo principal
CIÊNCIA RESPONDE

#CiênciaResponde: A cor laranja tem esse nome por causa da fruta?

O doutorando da UFU em Estudos Linguístico, Leonardo Giamarusti dos Santos, responde essa dúvida

Publicado em 27/06/2025 às 08:52 - Atualizado em 08/07/2025 às 16:21

Em línguas asiáticas, por exemplo, a fruta e a cor possuem nome e significados diferentes (Imagem: Freepik)

Você já se perguntou quem surgiu primeiro, a fruta laranja ou a cor laranja? Um dos seguidores da Universidade Federal de Uberlândia (UFU) no Instagram se questionou sobre isso e enviou sua dúvida para o Ciência Responde.

Para o doutorando em Estudos Linguísticos da Universidade Federal de Uberlândia (UFU), Leonardo Giamarusti dos Santos, em relação à língua portuguesa, é provável que tenha surgido primeiro o nome da fruta e, depois, a cor. Isso porque existem antigos registros que apresentam “cor de laranja” em português, em vez de apenas “laranja”, quando se refere à cor. O uso da preposição “de” pode ser um recurso de analogia, ou seja, uma cor igual à da laranja (fruta). Mas a pergunta, por mais que não pareça, não é tão simples; é preciso observar mais profundamente sua etimologia e alguns princípios linguísticos que cercam a língua.

A princípio, a etimologia da palavra laranja vem do árabe nâranj, derivado de nâranga, que significa laranjeira em sânscrito, uma língua ancestral do Nepal e da Índia, referindo-se, assim, à fruta. E foi pelas viagens comerciais à Europa que os árabes levaram consigo a fruta, causando impacto no povo europeu, que passou a usar o mesmo nome da fruta para a cor. Mas esse processo de referenciação não acontece em todas as línguas.

Giamarusti comenta que isso está relacionado ao princípio linguístico que determina “leis” para a língua. Uma dessas leis, chamada de “princípio de arbitrariedade”, analisa como as palavras são compostas por dois elementos: significante, que pode ser a natureza sonora da palavra, e significado, que é o conceito dela. Assim, nem sempre haverá uma relação lógica entre significante e significado, fazendo com que o processo de referenciação não ocorra em todas as línguas como em línguas asiáticas, em que a fruta e a cor possuem palavras diferentes.

“E, por uma outra lei linguística, que chamamos de ‘menor esforço’, a expressão completa ‘cor de laranja’ pode ter sido suprimida até chegar apenas em ‘laranja’, que vai designar tanto o nome da fruta quanto o nome da cor hoje em dia”, completa o linguista.

 

 

Política de uso: A reprodução de textos, fotografias e outros conteúdos publicados pela Diretoria de Comunicação Social da Universidade Federal de Uberlândia (Dirco/UFU) é livre; porém, solicitamos que seja(m) citado(s) o(s) autor(es) e o Portal Comunica UFU.

Palavras-chave: Laranja fruta Ciência Responde estudos linguísticos

A11y